sábado, 2 de octubre de 2010

Un puente con Escandinavia

La argentina María Inés Falconi y el sueco Niclas Malmcrona Foto:VICTORIA CONCI

Puente infantil: Suecia y Dinamarca incorporan la escena infantil latinoamericana a una gran propuesta

Sábado 2 de octubre de 2010 | Publicado en edición impresa LA NACION

Por Juan Garff

Un gigantesco puente une desde hace una década a Dinamarca y Suecia por sobre el estrecho de Oresund. Pronto será recorrido por una variopinta troupe de artistas, que participarán del festival de artes escénicas más grande realizado jamás en Escandinavia. Del 20 al 29 de mayo de 2011, el puente de 16 km servirá de conexión entre las dos sedes del 17 Festival y Congreso Mundial de la Asociación Internacional de Teatro para la Infancia y la Juventud (Assitej), Copenhague, en Dinamarca, y Malmoe, en Suecia.

Niclas Malmcrona es sueco. María Inés Falconi, argentina. Ambos comparten no sólo su actividad como teatristas dedicados a los chicos, sino la vocación de trazar puentes entre escenarios distantes. El coordina toda la organización del evento, en su rol de secretario general del mismo, en tanto que ella aporta una visión latinoamericana al Festival como integrante del Consejo Asesor compuesto por un representante por continente.

"Queremos utilizar el puente real, que sirvió para unirnos más a daneses y suecos, como una imagen de la cooperación entre escandinavos y el resto del mundo", dice Malmcroma, quien vino a ver obras a Buenos Aires y Montevideo. "Planeamos un festival realmente internacional, con al menos 25 puestas en escena de todos los continentes, además de la muestra de teatro escandinavo. Lo principal para nosotros es construir un punto de encuentro internacional."

Para poder salir de una perspectiva exclusivamente europea, se creó el grupo de consejeros que integra Falconi y se invitó a organizaciones teatrales a sugerir obras para el Festival. El resultado: 500 propuestas, 30 de ellas de América latina, y casi la mitad de éstas, de Argentina. "En el último Festival de Assitej sólo hubo tres propuestas latinoamericanas y ninguna de Argentina", acota la dramaturga. En enero se conocerá la programación definitiva.

"En el Congreso se desarrollarán además varios foros", agrega Falconi, "dos de ellos relacionados con procesos que tuvieron lugar en América Latina: unos encuentros regionales de autores de teatro para chicos y el proyecto interdisciplinario Patios del Recreo, que consiste en convocar a varios autores a realizar un trabajo de campo sobre problemáticas juveniles para plasmarlo en obras breves, que luego se reúnen en una puesta en escena. Además presentaremos la Biblioteca Virtual Iberoamericana de Teatro para Niños y Jóvenes".

Malmcrona encuentra varias razones para semejante despliegue en torno al teatro de los chicos. "Primero que nada, los niños y adolescentes tienen el derecho de ver buen teatro. Pero también creo que el teatro puede hablar de diferentes problemas que afectan a los niños como tal vez no se pueda hacer por otras vías. Los niños en Suecia y Dinamarca ven regularmente teatro, a través de la escuela. Hay un fuerte énfasis puesto desde el Estado en apoyo a la cultura infantil. Y tanto en Dinamarca como en Suecia, el teatro para niños está artísticamente más desarrollado que el teatro para adultos. Hace unos diez años incluso era mucho más progresista y experimental que el de adultos. En algunos casos el teatro para adultos siguió luego sus tendencias. Y ahora tenemos autores, directores y actores que trabajan tanto para adultos como para niños, ya no hay grandes divisiones, alternan entre los dos públicos."

También se da con facilidad el pasaje de los actores del cine y la televisión al teatro para chicos, agrega, lo que le otorga al teatro para chicos visibilidad social en un país que por otra parte tiene una fuerte tradición teatral. "En Suecia va más gente al teatro que al fútbol".

Sin embargo, admite que "el teatro sueco es en cierto sentido muy provinciano, muy sueco, noreuropeo y anglosajón, tanto para niños como para adultos". El idioma es una limitante fuerte para buscar obras de otras latitudes, si no están en inglés se tornan inaccesibles para el mundo teatral local. "Nos falta tal vez la influencia de otros continentes, es quizá demasiado europeo en muchos sentidos", señala.

Falconi marca el contrapunto: "En América latina estamos más abiertos a recibir cosas de otros países que en Europa. Estamos buscando siempre cosas nuevas. Me parece que en Europa las cosas son más cerradas, que tienen suficiente con ellos mismos. Es difícil llegar, hay que mostrarles justo el punto que les gusta o necesitan. La situación no es tan abierta".

Malmcrona asiente e insiste en construir puentes. "Lo más importante del Festival es el encuentro personal. Después llegan los proyectos que pueden desarrollarse en los años siguientes, que arrancan en el Festival."

Fuente: http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1310306

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Audición para refuerzos del Ballet Estable del Teatro Argentino

TEATRO ARGENTINO La convocatoria está destinada a bailarinas y bailarines de entre 18 y 34 años. La inscripción se abre el martes 11 de febr...